Being multilingual is definitely beneficial, but might be as confusing as well.
Studying in English and practicing in Arabic, one of the hardest transitions one can ever swing in.
How many times have you encountered patients explaining their history using Arabic medical terms you’ve never heard of before? (All the time.)
If only a mobile application would do the job…. oh you definitely see where I’m going with that.
Well, KaliMed is a one-of-its-own application, where you can instantly translate an Arabic medical word into English language… and vice versa!
No need for more embarrassing mistakes!
The application is:
Translating your research questionnaires from English to Arabic has never been easier!
Not convinced yet?
Try to answer this question then: what is myocardial infarction in Arabic?
If your answer was “dab7a”, then you’d better download KaliMed and start reviewing your medical Arabic… because it’s not. 😉
Oh and, did I mention that in comes in both formal Arabic and Lebanese dialect?
Link to KaliMed (iOS): VERY SOON, STAY TUNED!
Thumbs up for the Standing Committee on Medical Education (SCOME) for this awesome app!